Translations:Die Bauernkate Klauseck/3/en

Aus Eckart Wiki
Version vom 22. Juli 2021, 08:10 Uhr von RenateMetz (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „Datei:1916_ca_F00246_DaVe53b_Klauseck_Aussenansicht.jpg|'''Klauseck in the winter of 1916.'''<br>Generally, the German word “Kate” (cottage) denotes a smal…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Datei:1916_ca_F00246_DaVe53b_Klauseck_Aussenansicht.jpg|Klauseck in the winter of 1916.
Generally, the German word “Kate” (cottage) denotes a small house or farmstead (similar to the Scottish croft) at a distance from the village and with smaller agricultural landholding than a farm.