Alle Übersetzungen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 2 Übersetzungen gefunden.
Name | Aktueller Text |
---|---|
V Deutsch (de) | Jeanette überlebte ihren Mann um 21 Jahre. Nach Davids Tod 1853 hatte sie es schwer, die Familie weiter zu ernähren. Zwischen 1853 und 1855 war sie gezwungen, bis auf einen Acker, einen Garten und eine Kuh die gesamte noch verbliebene Landwirtschaft zu verkaufen.<ref>Familienarchiv Eckart, Da I 505a–c, Grundbesitzverkäufe der Witwe Jeanette Eckart, 1853–1855. Weitere Grundstücke wurden verkauft, Akten fehlen aber im Archiv (Da I 508).</ref> 1856 wandte sich Jeanette Eckart an den Magistrat von Emskirchen und bat um Unterstützung. In ihrem Gesuch zählte sie ihre Kinder auf und versuchte zu verdeutlichen, wie schwierig ihre finanzielle Situation war. Ob der Magistrat ihrem Anliegen nachkam, geht aus den Quellen nicht hervor.<ref>Familienarchiv Eckart, Da I 507, Unterstützungsgesuch der Witwe Jeanette Eckart, 1856.</ref> |
V Englisch (en) | Jeanette outlived her husband by 21 years. Following David’s death in 1853, she had a hard time fending for the family. Between 1853 and 1855, she was forced to sell all the remaining agricultural assets, except a field, a garden and a cow.<ref>Eckart Family Archive, Da I 505a–c, sales of plots of land by the widow Jeanette Eckart, 1853 to 1855. Further plots were sold, but the documents are missing in the archive (Da I 508).</ref> In 1856, Jeanette Eckart reached out to Emskirchen’s municipal authorities and asked for aid. Her petition listed her children and aimed to clarify how difficult her financial situation was. Sources do not provide any information as to whether the municipal authorities complied with her request.<ref>Eckart Family Archive, Da I 507, petition for aid by the widow Jeanette Eckart, 1856.</ref> |