Alle Übersetzungen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.
Es wurden 2 Übersetzungen gefunden.
Name | Aktueller Text |
---|---|
V Deutsch (de) | [[Datei:Briefkopf Johs Eckart ca 1887.png|300px|thumb|right|Briefkopf des Unternehmens von Johannes Eckart, zu datieren zwischen 1887 und 1899. Die Fabrikanlagen und das Verkaufs- und Verwaltungsgebäude sind gut zu erkennen.]]Zwei der Eckart-Stämme verdienen besonderes Interesse. Da ist zum einen die Linie, die von [[Carl August Eckart (VI 18)|Carl August Eckart]] weitergeführt wurde. Sie ist eng mit dem Gasthof „Goldener Hirsch“ und der Posthalterei in Emskirchen verbunden. Man könnte sie die „Posthalterlinie“ nennen. Die zweite Linie, deren Vertreter höchst erfolgreich als Fabrikanten tätig wurden, stammte von [[David Eckart (VI 17)|David Eckart]] ab, Landwehrhauptmann und Wirt des [[Der Gasthof "Schwarzer Adler" in Emskirchen|Gasthofs „Schwarzer Adler“]] in Emskirchen. Diese Linie kann als „Unternehmerlinie“ bezeichnet werden. |
V Englisch (en) | [[Datei:Briefkopf Johs Eckart ca 1887.png|300px|thumb|right|Letterhead of Johannes Eckart’s company, dating between 1887 and 1899. The manufacturing plants as well as the sales and administration building are clear to see.]]Two lines of the Eckart family are especially worthy of interest, the first being the line which was continued by [[Carl August Eckart (VI 18)/en|Carl August Eckart]]. This line is closely linked to the coaching inn "Goldener Hirsch" (Golden Deer) in Emskirchen and could be dubbed the "postmaster line". The second line, whose members became highly successful factory owners, descended from [[David Eckart (VI 17)/en|David Eckart]], captain of the Landwehr (land defense) and keeper of the [[Der Gasthof "Schwarzer Adler" in Emskirchen/en|inn "Schwarzer Adler" (Black Eagle)]] in Emskirchen. This line could be dubbed "line of entrepreneurs". |