Translations:Jacobine Schneider (Da VII 3)/7/en

Aus Eckart Wiki
Version vom 12. Juli 2021, 12:00 Uhr von RenateMetz (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „''The difficulty of caring for my sister, who spent nine months bedridden in our house, caused my mother a great deal of distress and the death of her child wa…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

The difficulty of caring for my sister, who spent nine months bedridden in our house, caused my mother a great deal of distress and the death of her child was a hard blow for. Nevertheless, she bore it in silence and devotion to God, as mother was generally not capable of loudly expressing feelings, whether joy or sorrow. This meant she felt everything more acutely. It was with tender love that she was attached to her children as to her siblings. When Uncle Johannes’ illness became worrying, she cared for him day and night and went to see him as often as possible, even in Pullach, outside of Munich.