Translations:Archiv der Familie Eckart/5/en: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
"Even though the Eckart Family Archive does not contain any major valuables at present, I still feel obliged to determine that the Eckart Family Archive shall never be the private property of a single person. Instead, only rights of administration are granted according to this Deed of Foundation, as it constitutes a coherent whole, and descendants of the person currently managing the archive shall be regarded as the future safekeepers of the same. On the death of the current safekeeper, further safekeeping of the archive will at first be delegated to his eldest son (eldest of the family), or, in accordance with the above-stated provisions, the interested party with time and space at his disposal; however, as long as there are bearers of the name Eckart descended from myself, these shall be preferred over female descendants under any circumstances."<ref>Eckart Family Archive, FA-S378 Deed of Foundation for the Eckart Family Archive, December 22, 1930</ref> | ''"Even though the Eckart Family Archive does not contain any major valuables at present, I still feel obliged to determine that the Eckart Family Archive shall never be the private property of a single person. Instead, only rights of administration are granted according to this Deed of Foundation, as it constitutes a coherent whole, and descendants of the person currently managing the archive shall be regarded as the future safekeepers of the same. On the death of the current safekeeper, further safekeeping of the archive will at first be delegated to his eldest son (eldest of the family), or, in accordance with the above-stated provisions, the interested party with time and space at his disposal; however, as long as there are bearers of the name Eckart descended from myself, these shall be preferred over female descendants under any circumstances."<ref>Eckart Family Archive, FA-S378 Deed of Foundation for the Eckart Family Archive, December 22, 1930</ref>'' |
Aktuelle Version vom 23. August 2021, 11:50 Uhr
"Even though the Eckart Family Archive does not contain any major valuables at present, I still feel obliged to determine that the Eckart Family Archive shall never be the private property of a single person. Instead, only rights of administration are granted according to this Deed of Foundation, as it constitutes a coherent whole, and descendants of the person currently managing the archive shall be regarded as the future safekeepers of the same. On the death of the current safekeeper, further safekeeping of the archive will at first be delegated to his eldest son (eldest of the family), or, in accordance with the above-stated provisions, the interested party with time and space at his disposal; however, as long as there are bearers of the name Eckart descended from myself, these shall be preferred over female descendants under any circumstances."[1]
- ↑ Eckart Family Archive, FA-S378 Deed of Foundation for the Eckart Family Archive, December 22, 1930