Translations:Johannes Eckart (Da VII 10)/6/en: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Eckart Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „====== Marriage and Founding a Company ====== In 1864, Johannes,24 years old at the time, became acquainted with Susanne Zick (1844 to 1909), four years his ju…“)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
====== Marriage and Founding a Company ======
====== Marriage and Founding a Company ======
In 1864, Johannes,24 years old at the time, became acquainted with Susanne Zick (1844 to 1909), four years his junior, in the house of his uncle Philipp Wich. It was not long before they got engaged. However, marriage was only possible if Johannes was able to establish proof of an income or property. For this reason, he purchased land at the address Birkenau 24 1/3, where his brother lived at the time, in 1867. Johannes Eckart thus obtained citizenship in Munich and permission to marry. At the same time, he prepared to establish a business. When freedom of trade was introduced in Bavaria on January 30, 1868, this opened the way for the ambitious young man. On May 2, 1868, a Saturday, he founded the [[Johs._Eckart_Konservenfabrik/en|"Johannes Eckart Fruchtsaftfabrik" (Fruit Juice Factory)]]. May 2, 1868, was one of the most important days of his life, also for another reason: He married [[Susanne_Zick_(Da_VII_10)/en|Susanne Zick]] in the Protestant church in the street Sonnenstrasse. On the day of their marriage, the young couple moved into an apartment of the house at the address Salvatorplatz 2 in central Munich. The fruit juice production, which was still small, was set up in the apartment. At first, it only took up a single room. At that time, it was common practice to establish small production facilities in an abode.
In 1864, Johannes, 24 years old at the time, became acquainted with Susanne Zick (1844 to 1909), four years his junior, in the house of his uncle Philipp Wich. It was not long before they got engaged. However, marriage was only possible if Johannes was able to establish proof of an income or property. For this reason, he purchased land at the address Birkenau 24 1/3, where his brother lived at the time, in 1867. Johannes Eckart thus obtained citizenship in Munich and permission to marry. At the same time, he prepared to establish a business. When freedom of trade was introduced in Bavaria on January 30, 1868, this opened the way for the ambitious young man. On May 2, 1868, a Saturday, he founded the [[Johs._Eckart_Konservenfabrik/en|"Johannes Eckart Fruchtsaftfabrik" (Fruit Juice Factory)]]. May 2, 1868, was one of the most important days of his life, also for another reason: He married [[Susanne_Zick_(Da_VII_10)/en|Susanne Zick]] in the Protestant church in the street Sonnenstrasse. On the day of their marriage, the young couple moved into an apartment of the house at the address Salvatorplatz 2 in central Munich. The fruit juice production, which was still small, was set up in the apartment. At first, it only took up a single room. At that time, it was common practice to establish small production facilities in an abode.

Version vom 19. August 2021, 18:13 Uhr

Information zur Nachricht (bearbeiten)
Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden. Sofern du weißt, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, kannst du anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem du eine Dokumentation hinzufügst.
Nachricht im Original (Johannes Eckart (Da VII 10))
====== Hochzeit und Unternehmensgründung ======
Bei seinem Onkel Philipp Wich lernte Johannes 1864 im Alter von 24 Jahren die vier Jahre jüngere Susanne Zick (1844–1909) kennen. Bald verlobten sich die beiden. Eine Heirat war allerdings nur möglich, wenn Johannes ein Einkommen oder einen Grundbesitz nachweisen konnte. 1867 erwarb er deshalb Grund in der Birkenau 24 1/3, wo zu dieser Zeit sein Bruder wohnte. Nun erhielt Johannes Eckart das Münchner Bürgerrecht und die Genehmigung zur Eheschließung. Zeitgleich traf er Vorbereitungen, ein neues Geschäft aufzubauen. Als am 30. Januar 1868 die Gewerbefreiheit in Bayern eingeführt wurde, war der Weg frei für den ambitionierten jungen Mann. Am 2. Mai 1868, einem Samstag, gründete er die [[Johs._Eckart_Konservenfabrik|„Johannes Eckart Fruchtsaftfabrik“]]. Der 2. Mai 1868 war für ihn noch aus einem anderen Grund einer der bedeutendsten Tage seines Lebens: Er heiratete [[Susanne_Zick_(Da_VII_10)|Susanne Zick]] in der evangelischen Kirche in der Sonnenstraße. Am Tag seiner Heirat bezog das junge Paar eine Wohnung im Haus am Salvatorplatz Nr. 2 im Zentrum Münchens. Die noch kleine Fruchtsaftherstellung wurde in der Wohnung eingerichtet. Sie befand sich zunächst in einem einzigen Raum. In dieser Zeit war es üblich, kleinere Fabrikationen in der eigenen Wohnung unterzubringen.
Marriage and Founding a Company

In 1864, Johannes, 24 years old at the time, became acquainted with Susanne Zick (1844 to 1909), four years his junior, in the house of his uncle Philipp Wich. It was not long before they got engaged. However, marriage was only possible if Johannes was able to establish proof of an income or property. For this reason, he purchased land at the address Birkenau 24 1/3, where his brother lived at the time, in 1867. Johannes Eckart thus obtained citizenship in Munich and permission to marry. At the same time, he prepared to establish a business. When freedom of trade was introduced in Bavaria on January 30, 1868, this opened the way for the ambitious young man. On May 2, 1868, a Saturday, he founded the "Johannes Eckart Fruchtsaftfabrik" (Fruit Juice Factory). May 2, 1868, was one of the most important days of his life, also for another reason: He married Susanne Zick in the Protestant church in the street Sonnenstrasse. On the day of their marriage, the young couple moved into an apartment of the house at the address Salvatorplatz 2 in central Munich. The fruit juice production, which was still small, was set up in the apartment. At first, it only took up a single room. At that time, it was common practice to establish small production facilities in an abode.